王泗洲村俞景魁等同后岸村蒋秋水等今立合同议约,缘魁等村内有佛田六七百亩,旧有碘酬
一条,向从大溪筑坝引水入渠,灌溉在村田亩外,有后岸村田坐落是磅上手,向分两堰,但
田高于佛,引水较难,今议明后岸近佛田亩听其车灌;每亩每年订交磅谷六升,归王泗洲砩
长以为修理之需,其余所种确下放水田,每亩贴谷一斗;一切筑坝修磅等项,俱系王泗洲承
当,不涉后岸村之事。自议之后,各无异言。欲后有凭,立此合同议约一式两纸,各执一纸,
永远存照。
所有后岸认贴研谷田亩开列于后,如遇天道亢阳,各照畈规轮流车灌,并照。又批如要车灌,
议定自上轮下周而复始,又照。
计开(略)
道光十五年 (1835 年)五月 日立议约:俞景魁、俞文裕、蒋秋水、徐礼智、俞文明、朱兴崔、
陈进广、徐礼雍、俞文光、张小盛、蒋玉林;见议:陈作丹、陈顺章、陈银章、陈廷立
代笔;吕谢庭
俱押
咸丰十年(1860 年)岁次庚申一阳月 日勒石
注:碑高 100 厘米,宽 55 厘米,圭首,镜岭镇西坑青石。现立于羽林街道王泗洲村俞氏宗
祠即村文化礼堂内。
Yu Jingkui (Wangsizhou) and Jiang Qiushui (Hou'an) establish agreement: Wangsizhou's 600-700 mu Buddhist fields traditionally irrigated via Diyou Canal dammed from the great stream. Hou'an's fields upstream were divided into two weirs, but elevation hindered water drawing. Now agreed: Hou'an fields near Buddhist fields may use waterwheels, paying 6 sheng grain per mu annually to Wangsizhou's Canal Manager for maintenance; other fields pay 1 dou supplementary grain. All dam/weir repairs solely Wangsizhou's responsibility. No disputes hereafter. Duplicate contracts executed.
Addendum
Hou'an grain-paying fields listed (omitted). During droughts, rotate waterwheel usage per field-bloc rules, top-to-bottom cyclical order.
Signatories
May Daoguang 15 (1835)
Contractors: Yu Jingkui, Yu Wenyu, Jiang Qiushui, Xu Lizhi, Yu Wenming, Zhu Xingcui, Chen Jinguang, Xu Liyong, Yu Wenguang, Zhang Xiaosheng, Jiang Yulin
Witnesses: Chen Zuodan, Chen Shunzhang, Chen Yinzhang, Chen Tingli
Scribe: Lü Xieting
All affixed signatures
Engraved
November Xianfeng 10 (1860)
Note: Stele 100×55 cm, pointed top, bluestone from Xikeng, Jingling. Housed in Yu Clan Shrine cultural hall, Wangsizhou Village.