(缺字)纪录十次陈为恩垂不朽等事,据陈俞氏即则妹(缺字)子文康为嗣,旋因世良评讼,
蒙恩断给氏钱一百千文,以(缺字)团丘六石,桥埠头二石等田二亩,捐祠为茔,当经世良
呈明(缺字)未半年,文康即将氏父贴坟巨荫盗砍掘株,控蒙恩爷勘明(缺字)堂后坟园归
祠众管外,复蒙传族□丹凤等到案谕领并候给示(缺字)弟笑天龙坟山,系念字十八号山二
亩,十九号山二亩;天弟坟园系(缺字)田系念字一百五十九号砩田一亩五分八厘七毫,应
叩一并载入(缺字)等字庶户名的确不致私收侵占等情具呈前来□□案,业经□本照(缺字)
合并给示勒石,为此示仰祠众人等,嗣后即将俞振秀□□□□□坟山(缺字)培样永禁盗砍,
其陈俞氏所捐田亩著令□轮供祭,毋许觊觎□□□□盗砍(缺字)掏掘坟园者诸详(缺字)
首协同地保指名禀。 (缺字)以凭严究,断不姑宽,各宜禀遵毋违!
特示右仰 知悉
(缺字)嘉庆十六年(1811 年)
闰三月 日 告示
注:残碑高 150 厘米,宽 63 厘米,镜岭镇西坑青石。村民说:此碑原在羽林街道王泗洲村
俞家祠堂内,后随祠堂的失管倒毁,不知被谁挪用弄断,致使缺失碑首和部份正文。现存王
泗洲村文化礼堂。
[Stele head lost] By Chen, Magistrate of Xinchang County, Shaoxing Prefecture, Zhejiang, thrice-honored with merit records, for perpetual commemoration. Chen Yu-shi (née Ze'mei) [text lost] adopted Wenkang as heir. After litigation with Shiliang, she was officially awarded 100,000 cash, donating 2 mu of fields (6-dan field at Tuanqiu, 2-dan at Qiaobutou) to the ancestral hall as grave property. Within half a year, Wenkang illegally felled trees at her father's grave. The magistrate ruled: [erased] grave plots behind the hall to be managed collectively; summoned clansman [erased] Danfeng et al. to receive orders. Decree issued: Brother Xiaotianlong's grave hills (Plot 20-18: 2 mu; 20-19: 2 mu); Tiandi's grave field [erased] (Plot 20-159 irrigated field: 1.5787 mu) to be registered [erased] preventing encroachment. This stele commands: Clan members shall protect Yu Zhenxiu's [erased] grave hills from logging; Fields donated by Chen Yu-shi shall be managed by rotation [erased] for sacrifices, forbidding seizure; Those felling trees [erased] or desecrating graves shall be reported by [erased] elders with local bailiffs. [erased] will face severe punishment! Disobey at your peril!
Official Notice To Whom It May Concern
[Seal lost] Jiaqing 16 (1811)
Intercalary March Day Notice
Note: Fragmentary stele 150 × 63 cm, bluestone from Xikeng, Jingling. Per villagers, originally in Yu Clan Shrine at Wangsizhou Village, later damaged during temple collapse. Now in Wangsizhou Village Cultural Hall.