梁氏捐产碑记
姪媳梁氏系吾兄廷璧之媳,吾姪大治之室也。素娴闺训,奉命于归,敬戒无违,能执妇道。
不数年而大治忽以病卒,氏痛苦欲绝,哀动亲邻。时氏年仅二十五岁,只有一女,多舅姑已
老,其女尚幼。或有因氏无子,劝其他适者,氏以养老抚幼为辞。果尔仰事俯育,菇苦含辛,
而柏舟之志终不渝也。厥后女适徐信成为室,舅姑亦相继而亡矣,吉凶尽礼,勤俭持家,手
置肥田四亩,平地四月。今以年迈多病,恐舅姑日后之灵爽无凭,慨然将是田地捐入祠中。
为千秋血食计,此诚图久远者也。吾谓氏之谋虑如斯,宜商所酹其志者,众曰:惟命。吾曰:
是,宜请廷璧兄嫂暨氏夫妇主配享中堂,春分、冬至特设一筵,馀祭照常;清明祀坟二处,
用猪元、家雁以及糍蔬等类,此亦奠亲之义也。众曰:然。吾爰述其巅末,以垂永远焉。
亩分田号开列于后
计开(略)
道光二十二年 (1842 年)岁次壬寅阳月谷旦
族长:廷全;总理:大湄、全宗、熙连、尚八、大功、尚开;本房:大林、大潮 仝立
注:碑高 158 厘米,宽 58 厘米,圭首,镜岭镇细坑青石。现立于大市聚镇西王村吕家祠堂。
Stele Recording Liang's Donation to West Wang Lü Shrine
Niece-in-law Lady Liang, wife of nephew Dazhi and daughter-in-law of elder brother Tingbi, was well-instructed in feminine virtues. After Dazhi's untimely death at her age 25, she rejected remarriage to care for elderly in-laws and their infant daughter. Through decades of widow's fidelity, she managed households thriftily, acquiring 4 mu fertile fields and 4 mu flatlands. Now aged and ill, fearing ancestral sacrifices might lapse, she donates all properties to the shrine for perpetual offerings. To honor her devotion, we resolve: Enshrine Tingbi's couple and Dazhi's couple in the central hall with special rites at Spring Equinox and Winter Solstice; offer pig's head, domestic goose, and ritual cakes at two graves during Qingming. Herein chronicled.
Clan Chief: Tingquan; Stewards: Damei, Quanzong, Xilian, Shangba, Dagong, Shangkai; Branch Representatives: Dalin, Dachao jointly erected
Auspicious day, 10th month, Daoguang 22 (1842, renyin year)
*Note: Stele 158cm height × 58cm width, gui-shaped head, bluestone from Xikeng, Jingling Town. Currently standing at Lü Clan Ancestral Hall, Xiwang Village, Daju Town.