嗣孙有求,缘有己田一处,坐土名桕树下一亩二分,纱帽丘一亩五分、又六分,顶头八分,

清坑一亩二分,共田伍亩三分,共八丘。户立潘松求茔,愿将田捐入季侯公派下为茔,其田

该四房轮流,但我生二子,长西柱、次美玉,要管两股。兹众议为五股轮管,以后照房头兄

弟挨次管值。其田字号照规册,祭礼照约据,毋得争论。上可以丰宗祖之祭祀,下可以广子

孙之惠泽,所捐是寔,因勒石永远,以垂不朽云。

道光九年 (1829 年)正月 日 嗣孙有求立

大房:绍木、二房:启虬、三房:克丰、四房:西柱、五房:美玉

 

注:碑高 72 厘米,宽 46 厘米,圭首,镜岭镇西坑青石。现存梅渚镇铁牛村潘梁祠堂。

Direct descendant Youqiu, owning plots at: Chinese Tallow Tree site (1.2 mu), Gauze Hat Mound (1.5 mu + 0.6 mu), Hilltop (0.8 mu), Clear Stream (1.2 mu) – total 5.3 mu in eight parcels – originally registered under "Pan Songqiu Sacrificial Household", now donates to Jihou Gong Branch as sacrificial land. Though previously rotated among four branches, as I have two sons (Xizhu and Meiyu), they shall hold two shares. By collective resolution, management shifts to five shares rotation according to birth order. Land designations follow registry; rites adhere to contracts – no disputes permitted. May this enrich ancestral sacrifices and benefit descendants. Truthfully donated, engraved perpetually.

 

Erected by descendant Youqiu, January, Daoguang 9 (1829)
Branch I: Shaomu; II: Qiqiu; III: Kefeng; IV: Xizhu; V: Meiyu

 

 

*Note: Stele 72cm height × 46cm width, gui-shaped head, bluestone from Xikeng, Jingling Town. Currently preserved at Pan-Liang Ancestral Hall, Tieniu Village, Meizhu Town.

Previous
Previous

Stele of Temple Farmland for Sacrifices at the Zhen Ancestral Shrine 甄祠祀田碑

Next
Next

Record of the Wu Clan of Pingshan Rebuilding the Virtue Arch 平山吴氏重修贤德牌记